|
خیر.
|
|
بله.
|
|
خیر . فقط اعضای به پیوسته می توانند در این موارد عضو شوند.
|
|
براساس مصوبه اولین مجمع عمومی انجمن، ورودیه دائمی فقط یک بار به مبلغ صدهزار ریال و حق عضویت متغیر سالانه نیز برای سال ١٣٨٥ به مبلغ صدهزار ریال در نظر گرفته شد که نحوه پرداخت آن متعاقبا اعلام خواهد شد.
|
|
|
براساس بند دوم ماده هفت اساسنامه، اعضای افتخاری از بین دانشمندان ایرانی و غیرایرانی برگزیده میشوند که دارای مطالعات و تحقیقات علمی ممتاز باشند و با پیشنهاد هیئت رئیسه از سوی مجمع عمومی انتخاب شوند. |
|
|
برای آگاهی از شرایط عضویت اینجا راکلیک کنید.
|
|
٨ هدف مندرج در اساسنامه.
|
|
در حال حاضر خیر.
|
|
لزوما خیر.
|
|
بله.
|
|
بله.
|
|
بدیهی است هرگونه اثری از جمله ترجمه همزمان، شفاهی، فیلم، گزارشها و تحلیلهای خبری رادیو ، تلویزیونی و مطبوعاتی، از جانب انجمن مترجمان ایران به عنوان اثر تلقی می شود. اما از آنجا که بند یک ماده شش فصل دوم اساسنامه که از سوی اداره ثبت انجمنهای علمی-تخصصی وزارت کشور ارائه شده، فراگیر و دربرگیرنده برخی از تخصصهای عرصه ترجمه نیست، بنابراین به منظور استیفای حقوق مترجمان در حوزههای مورد اشاره و دستیابی به تعریف جامع و دقیقتری از "مترجم" و "اثر"، محتوای این تعریف در مجمع عمومی فوقالعاده آتی انجمن مورد بازنگری قرار خواهد گرفت و در صورت تصویب، عضویت برای مترجمان دیگر نیز میسر خواهدشد.
|
|
|
انجمن در پی ایجاد سازوکاری برای تحقق این مهم است. |